Состоялась торжественная закладка камня в фундамент центра поддержки предпринимательского центра в Алое – библиотеки Sala 19.03.2016
В пятницу, 18 марта, в поселке Унгурпилс Алойского края, на строительной площадке, где появится центр поддержки предпринимательской деятельности Алойского края – библиотека Sala, состоялась торжественная церемония закладки первого камня, на которой собрались почти 80 гостей, среди них представители министерства охраны окружающей среды и регионального развития (VARAM), ответственные специалисты строительной отрасли, руководители соседних самоуправлений, предприниматели, деловые партнеры, работники самоуправлений и местные жители.
Присутствующих поприветствовали и обратились к ним с речью представитель партнера проекта – самоуправления Валер в Норвегии – Йостейн Такле (Jostein Takle), парламентский секретарь VARAM Янис Эглитис (Jānis Eglītis), руководитель проектов общества с ограниченной ответственностью SIA MONUM Дмитрий Янсонс (Dmitrijs Jansons) и представитель издательства Jumava, лингвист Винета Пориня (Vineta Poriņa). Перед кульминацией церемонии – закладкой первого камня, или капсулы, в фундамент, произнес торжественную речь председатель думы Алойского края Валдис Барда (Valdis Bārda): «Я выражаю искреннюю благодарность всем тем людям, которые действовали словно добрые духи, с благими помыслами, чтобы этот проект стал реальностью.Это пример успешного сотрудничества, на самом деле настоящая история успеха. Если от идеи к реальной работе можно прийти за неполные четыре года – об этом можно только мечтать. Еще раз говорю за это всем спасибо и надеюсь, что присутствующие станут посетителями этого здания, а также своими идеями и делами будут осуществлять успешное сотрудничество в будущем, потому что здание – это всего лишь здание, главное – наполнить его хорошими мыслями и развитием. Сегодня знаковая погода – туман, снег, но, в конце концов, всё же выглянуло солнце. Столь же изменчивый и порой сложный был наш путь к реализации этого проекта, но теперь ясно, что результат будет успешным».
Здание распахнет свои двери уже в сентябре этого года как инфраструктура поддержки предпринимательской деятельности, которую будет использовано для развития новых предприятий и активизации местного общества.Также здесь расположится современная библиотека. Строительство Sala будет производиться в соответствии со стандартами здания с низким потреблением энергии, в процессе строительства будут использованы безвредные для окружающей среды материалы. Энергию для отопления здания обеспечат технологии возобновляемых энергоресурсов – глубинный тепловой насос и солнечные коллекторы. Реализация проекта происходит в рамках открытого конкурса проектов «Развитие долгосрочных зданий, технологий возобновляемых энергоресурсов и инновационных технологий по снижению эмиссий» программы «Национальная политика климата» финансового инструмента Европейской экономической зоны на период 2009–2014 гг.
{0>Piektdien, 18. martā, Alojas novada Ungurpils ciemā, topošajā Alojas novada uzņēmējdarbības atbalsta centra – bibliotēkas „Sala” būvlaukumā, notika svinīgā pamatakmens likšanas ceremonija, pulcējot teju 80 viesus, tostarp Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrijas (VARAM) pārstāvjus, atbildīgos būvniecības nozares speciālistus, kaimiņu pašvaldību vadītājus, uzņēmējus, sadarbības partnerus, pašvaldības darbiniekus un vietējos iedzīvotājus. <}0{>В пятницу, 18 марта, в поселке Унгурпилс Алойского края, на строительной площадке, где появится центр поддержки предпринимательской деятельности Алойского края – библиотека Sala, состоялась торжественная церемония закладки первого камня, на которой собрались почти 80 гостей, среди них представители министерства охраны окружающей среды и регионального развития (VARAM), ответственные специалисты строительной отрасли, руководители соседних самоуправлений, предприниматели, деловые партнеры, работники самоуправлений и местные жители. <0}
{0>Klātesošos sveica un uzrunāja projekta partnera – Voleras pašvaldības Norvēģijā, pārstāvis Jostein Takle, VARAM parlamentārais sekretārs Jānis Eglītis, SIA “MONUM” projektu vadītājs Dmitrijs Jansons un apgāda “Jumava” pārstāve, valodniece Vineta Poriņa.<}0{>Присутствующих поприветствовали и обратились к ним с речью представитель партнера проекта – самоуправления Валер в Норвегии – Йостейн Такле (Jostein Takle), парламентский секретарь VARAM Янис Эглитис (Jānis Eglītis), руководитель проектов общества с ограниченной ответственностью SIA MONUM Дмитрий Янсонс (Dmitrijs Jansons) и представитель издательства Jumava, лингвист Винета Пориня (Vineta Poriņa).<0} {0>Pirms ceremonijas kulminācijas – pamatakmens jeb kapsulas ielikšanas pamatos, svinīgo uzrunu teica Alojas novada domes priekšsēdētājs Valdis Bārda:<}0{>Перед кульминацией церемонии – закладкой первого камня, или капсулы, в фундамент, произнес торжественную речь председатель думы Алойского края Валдис Барда (Valdis Bārda):<0} {0>“Es izsaku ļoti sirsnīgu pateicību visiem tiem cilvēkiem, kuri bijuši kā labie gariņi, kuri domāja labas domas, lai šis projekts realizētos.<}0{>«Я выражаю искреннюю благодарность всем тем людям, которые действовали словно добрые духи, с благими помыслами, чтобы этот проект стал реальностью.<0} {0>Tas ir veiksmīgas sadarbības piemērs, patiesībā īsts veiksmes stāsts.<}0{>Это пример успешного сотрудничества, на самом деле настоящая история успеха.<0} {0>Ja no idejas līdz reālām darbībām var nonākt nepilnu četru gadu laikā, par to var tikai sapņot.<}0{>Если от идеи к реальной работе можно прийти за неполные четыре года – об этом можно только мечтать.<0} {0>Vēlreiz visiem par to saku paldies un ceru, ka klātesošie būs gan šīs ēkas apmeklētāji, gan ar savām idejām un darbībām veidos ļoti veiksmīgu sadarbību nākotnē, jo ēka ir tikai ēka, bet pats galvenais ir to piepildīt ar labām domām un attīstību.<}0{>Еще раз говорю за это всем спасибо и надеюсь, что присутствующие станут посетителями этого здания, а также своими идеями и делами будут осуществлять успешное сотрудничество в будущем, потому что здание – это всего лишь здание, главное – наполнить его хорошими мыслями и развитием.<0} {0>Šodien ir zīmīgi laikapstākļi – migla, sniegs, bet galu galā tomēr saule.<}0{>Сегодня знаковая погода – туман, снег, но, в конце концов, всё же выглянуло солнце.<0} {0>Tikpat mainīgi un reizēm grūti mums ir bijis ceļā uz šī projekta īstenošanu, bet nu ir skaidrs, ka rezultāts būs veiksmīgs.”<}0{>Столь же изменчивый и порой сложный был наш путь к реализации этого проекта, но теперь ясно, что результат будет успешным».<0}
{0>Ēka durvis vērs jau šā gada septembrī, uzsākot darbu kā uzņēmējdarbības atbalsta infrastruktūra, ko izmantos esošo un jaunu uzņēmumu attīstībai un vietējās sabiedrības aktivizēšanai.<}0{>Здание распахнет свои двери уже в сентябре этого года как инфраструктура поддержки предпринимательской деятельности, которую будет использовано для развития новых предприятий и активизации местного общества.<0} {0>Tāpat ēkā tiks izvietota mūsdienīga bibliotēka.<}0{>Также здесь расположится современная библиотека.<0} {0>“Salas” būvniecība notiek atbilstoši zema enerģijas patēriņa ēkas standartiem, celtniecības procesā izmantojot videi draudzīgus būvmateriālus.<}0{>Строительство Sala будет производиться в соответствии со стандартами здания с низким потреблением энергии, в процессе строительства будут использованы безвредные для окружающей среды материалы.<0} {0>Enerģiju ēkas apsildīšanai nodrošinās atjaunojamo energoresursu tehnoloģijas – dziļurbuma siltumsūknis un saules kolektori. Projekts tiek īstenots Eiropas Ekonomikas zonas finanšu instrumenta 2009. – 2014. gada perioda programmas “Nacionālā klimata politika” projektu iesniegumu atklāta konkursa “Ilgtspējīgu ēku, atjaunojamo energoresursu tehnoloģiju un inovatīvu emisiju samazinošu tehnoloģiju attīstība” ietvaros.<}0{>Энергию для отопления здания обеспечат технологии возобновляемых энергоресурсов – глубинный тепловой насос и солнечные коллекторы. Реализация проекта происходит в рамках открытого конкурса проектов «Развитие долгосрочных зданий, технологий возобновляемых энергоресурсов и инновационных технологий по снижению эмиссий» программы «Национальная политика климата» финансового инструмента Европейской экономической зоны на период 2009–2014 гг.<0}